20 февраля дочитал Терри Пратчетта и его "Бац". Жалко, что я плохо знаю английский язык, а то обязательно бы стал читать книги Пратчетта в оригинале, поскольку любительский перевод ужасен, хотя и читабелен. Но чего стоит хотя бы фамилия сержанта Шельмы. В оригинале ее зовут Задранец, а в любительском переводе с какой-то радости она стала Малопопкой. Неужели переводчик не читал первые книги о командоре Ваймсе? Маловероятно.
Ну да бог с ними, не стоит на такие пустяки обращать внимание. Книга великолепна, мне даже захотелось приобрести для себя детскую книжку "Где моя корова?" для сына. Жалко что она только на английском языке. Из всех книг про ночную стражу можно сделать вывод, что Сэм Ваймс любимый персонаж автора, и вряд ли скоро увидим экранизацию его приключений.
с 21 февраля начал читать "Ааргха в эльфятнике" Белянина.
Комментариев нет:
Отправить комментарий